-
1 alarma aérea
-
2 alarma aérea
сущ.общ. воздушная тревога -
3 alarma aérea
• air-raid warning -
4 alarma aérea
• letecký poplach -
5 fin de la alarma aérea
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > fin de la alarma aérea
-
6 simulacro de alarma aérea
• cvičný letecký poplach -
7 alarma
f.1 alarm.dar la alarma to raise the alarmcundió la alarma panic spreadalarma antirrobo burglar alarmalarma contra incendios fire alarm2 siren, buzzer, alarm.3 fear.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: alarmar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: alarmar.* * *1 alarm\dar la alarma to give the alarm, raise the alarmalarma aérea air-raid warning* * *noun f.* * *SF alarmcon creciente alarma — with growing alarm, with growing concern
alarma antirrobo — [de coche] car alarm, anti-theft alarm; [de casa] burglar alarm
no había motivo para la alarma social — there was no cause for panic o public alarm
* * *1) ( ante peligro) alarmsembró la alarma en or entre la población — it caused alarm among the population
dar la voz de alarma — to sound o raise the alarm
2) ( dispositivo) alarm•* * *1) ( ante peligro) alarmsembró la alarma en or entre la población — it caused alarm among the population
dar la voz de alarma — to sound o raise the alarm
2) ( dispositivo) alarm•* * *alarma11 = alarm.Ex: 'What do you mean by that?' asked Bragge, almost with an air of alarm.
* cundir la alarma = transmit + alarm.* dar la alarma = sound + alarm.* dar la señal de alarma = sound + the clarion.* motivo de alarma = cause for alarm.* señal de alarma = alarm signal, clarion call.alarma22 = alarm, alarm device, alarm system, burglar alarm, security alarm.Ex: The terminal would sound an alarm, and the cursor would be positioned so that a valid code or number could be entered.
Ex: Such items may be kept in locked cupboards, bookcases or display cases to which some type of alarm device is fitted.Ex: This article covers requirements of space, power, environment, security and alarm systems, and data and telecommunications.Ex: Measures to prevent such incidents include fitting burglar alarms in libraries and taking quick and decisive action against troublesome users.Ex: This article outlines general requirements for a well-appointed restoration laboratory: filtered light, security alarms, good flood drainage, and lay-out.* alarma antirrobo = burglar alarm, intruder alarm.* alarma contra incendios = fire warning, fire alarm.* alarma contra intrusos = intruder alarm.* alarma contra robos = burglar alarm.* alarma de coche = car alarm.* alarma personal = rape alarm, personal alarm.* alarma + sonar = alarm + go off.* botón de alarma = panic button.* desconectar una alarma = silence + alarm.* dispositivo de alarma = alarm device.* hacer sonar una alarma = sound + alarm.* sistema de alarma = alarm system, detection system.* * *A (ante un peligro) alarmla noticia sembró la alarma en or entre la población the news caused alarm among the populationdar la voz de alarma to sound o raise the alarmB (dispositivo) alarmel timbre de la alarma the alarm bellponer la alarma to set the alarmCompuestos:yellow alertair-raid warningantitheft o burglar alarmfire alarmintruder alarmsecurity alarmpersonal alarmred alert* * *
Del verbo alarmar: ( conjugate alarmar)
alarma es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
alarma
alarmar
alarma sustantivo femenino
1 ( ante peligro) alarm;◊ dar la voz de alarma to sound o raise the alarm
2 ( dispositivo) alarm;◊ alarma contra robos/incendios burglar/fire alarm
alarmar ( conjugate alarmar) verbo transitivo
to alarm
alarmarse verbo pronominal
to be alarmed
alarma sustantivo femenino alarm: saltó la alarma, the alarm went off
♦ Locuciones: dar la voz de alarma, to raise the alarm
alarmar verbo transitivo to alarm
' alarma' also found in these entries:
Spanish:
antirrobo
- inutilizar
- pitido
- saltar
- activar
- causar
- cundir
- desconectar
- falso
- sirena
- timbre
English:
alarm
- burglar alarm
- false alarm
- fire alarm
- go off
- set off
- sound
- trip
- burglar
- false
- fire
- panic
- raise
* * *alarma nf1. [señal] alarm;dar la alarma, dar la voz de alarma to raise the alarm2. [dispositivo] alarmalarma antirrobo [en coche] antitheft o car alarm; [en casa] burglar alarm;alarma contra incendios fire alarm3. [preocupación] alarm;cundió la alarma panic spread;saltó la alarma entre los responsables de la empresa alarm bells started ringing among the company's management;las propuestas del gobierno provocaron gran alarma social the government's proposals caused widespread alarm among the population4. Mil call to arms* * *el grito de alarma raise the alarm;falsa alarma false alarm;dispositivo de alarma alarm;hacer saltar la alarma set off o trigger the alarm;señal de alarma alarm (signal)* * *alarma nf: alarm* * *alarma n alarm -
8 alarma
a'larmaf1) Alarm m, Notruf malarma aérea — MIL Fliegeralarm m
2) ( un dispositivo que advierte) Alarm m, Wecker mLa alarma acaba de sonar. — Der Wecker hörte auf zu klingeln.
3) ( el sonido de ese dispositivo) Notruf m, Alarmsignal n¿No escuchas la alarma? — Hörst du das Alarmsignal nicht?
sustantivo femenino1. [aparato] Alarmanlage diealarmaalarma [a'larma]num1num (general) Alarm masculino; alarma por ozono Ozonalarm masculino; falsa alarma blinder Alarm; dar la alarma Alarm geben; ha saltado la alarma del banco der Alarm der Bank wurde ausgelöstnum2num (susto) Schrecken masculino; (inquietud) Unruhe femenino; alarma social Unruhe in der Bevölkerung -
9 alarma
-
10 alarma
f1) тревога, сигнал тревогиaparato de alarma — сигнализация, сигнальное устройство
2) тревога, беспокойство, волнение -
11 alarma de incursión aérea
• air-raid warningDiccionario Técnico Español-Inglés > alarma de incursión aérea
-
12 тревога
ж.быть в трево́ге — estar alarmado2) ( переполох) bulla f, jaleo mподня́ть трево́гу — armar un jaleoподняла́сь трево́га — se armó una trapisonda3) (опасность; сигнал опасности) alarma fло́жная трево́га — falsa alarmaсигна́л трево́ги — señal de alarmaхими́ческая трево́га — alarma antigásвозду́шная трево́га — alarma aéreaбоева́я трево́га — alarma f; мор. zafarrancho de combateподня́ть трево́гу — dar la señal de alarmaбить трево́гу — tocar alarma, alarmar vt -
13 aéreo
adj1) воздушный2) воздушный, авиационный3) нереальный, фантастический; призрачный4) подвесной, надземный -
14 воздушный
прил.1) aéreo, de(l) aire, al aireвозду́шное простра́нство — espacio aéreoвозду́шная я́ма ав. — bache mвозду́шное сообще́ние — comunicaciones (vías) aéreasвозду́шная по́чта — correo aéreoвозду́шный флот — flota aéreaвозду́шная трево́га — alarma aéreaвозду́шная оборо́на — defensa aéreaвозду́шный деса́нт — desembarco aéreo (de paracaidistas)возду́шный шар — globo m, aeróstato mвозду́шный насо́с — bomba de aireвозду́шная прово́дка эл. — línea aéreaвозду́шный то́рмоз — freno de aire comprimido2) ( легкий) ligeroвозду́шная похо́дка — andares ligeros••возду́шная ва́нна — baño de aireвозду́шный пиро́г — pastel pomposoвозду́шный поцелу́й — beso enviado con la manoстро́ить возду́шные за́мки — construir castillos en el aire -
15 aéreo
adj1) воздушный2) воздушный, авиационный3) нереальный, фантастический; призрачный4) подвесной, надземный5) лёгкий, невесомый, воздушный -
16 отбой
м.1) воен. retreta f; toque de silencioотбо́й возду́шной трево́ги — fin de la alarma aéreaбить отбо́й перен. — retroceder vi2) ( телефонный) señal de interrupciónдать отбо́й — interrumpir la comunicación••нет отбо́ю разг. — no me dejan en pazнет отбо́ю от предложе́ний разг. — las proposiciones superabundan
См. также в других словарях:
Fuerza Aérea de Chile — Emblema de la Fuerza Aérea de Chile. Activa 21 de marzo de 1930 P … Wikipedia Español
II Brigada Aérea de la FACH — II Brigada Aérea de la Fuerza Aérea de Chile II Brigada Aérea País … Wikipedia Español
Agrupación Aérea Presidencial — La Agrupación Aérea Presidencial es parte del organismo de la Republica Argentina denominado Casa Militar formado además por la Agrupación de Seguridad e Inteligencia y la Agrupación Logística y Comunicaciones. Contenido 1 Misión de la Agrupación … Wikipedia Español
Vuelo 571 de la Fuerza Aérea Uruguaya — Foto del lugar del desastre, donde se divisan algunos supervivientes Fecha 13 de octubre de 1972 23 de diciembre de 1972 … Wikipedia Español
1940 — Años: 1937 1938 1939 – 1940 – 1941 1942 1943 Décadas: Años 1910 Años 1920 Años 1930 – Años 1940 – Años 1950 Años 1960 Años 1970 Siglos: Siglo XIX – … Wikipedia Español
Desfile naval del Paso de Calais — Saltar a navegación, búsqueda Tras el hundimiento del “Bismarck”, los grandes navíos alemanes que quedaban se concentran en el puerto de Brest, en la Francia ocupada, donde se encuentran en peligro de ser hundidos por la RAF británica. Durante el … Wikipedia Español
Coronel (HSK 10) — Togo Coronel Topeka escudo del Togo Banderas … Wikipedia Español
Kaneyoshi Muto — As japonés Años de servicio Años 30 24 de julio de 1945 Apodo … Wikipedia Español
Crisis de los controladores aéreos en España en 2010 — Existen desacuerdos sobre la neutralidad en el punto de vista de la versión actual de este artículo o sección. En la página de discusión puedes consultar el debate al respecto … Wikipedia Español
123º Regimiento Antiaéreo — 123° Regimiento Antiaéreo Activa 26 de agosto de 1939 – 1944 País Alemania Nazi … Wikipedia Español
Vuelo 3142 de LAPA — Boeing 737 200 sinies … Wikipedia Español